I don’t want that you father or you mother scold you because of my fault.
|
No vull que ton pare o ta mare et renyen per culpa meua.
|
Font: Covost2
|
- oh, that’s my fault.
|
- Oh, és culpa meua.
|
Font: OpenSubtitiles
|
It’s not my fault you didn’t recognize me.
|
No és culpa meua que no m’hages reconegut.
|
Font: OpenSubtitiles
|
But that is not my fault, it is the fault of the knife.
|
Però no és culpa meua, és culpa del ganivet.
|
Font: NLLB
|
They helped me realise none of this was my fault.
|
Em van ajudar a adonar-me que tot allò no havia estat culpa meua.
|
Font: NLLB
|
I make the sufferers case my own, and I protest, that were I driven from house and home, my property destroyed, and my circumstances ruined, that as man, sensible of injuries, I could never relish the doctrine of reconciliation, or consider myself bound thereby.
|
Faig meu el cas de les víctimes, i proclame que si hagués estat expulsat de casa i llar, si la meua propietat hagués estat destruïda i la meua condició arruïnada, com a home, conscient de les ferides, no podria mai adelitar-me en la doctrina de la reconciliació o considerar-m’hi vinculat.
|
Font: riurau-editors
|
It is also my great lifelong love and fascination.
|
També ha sigut sempre el gran amor de la meua vida i la meua fascinació.
|
Font: TedTalks
|
It’s my maker’s fault. And that’s not god.
|
És culpa de la meua creadora, I eixe no és Déu.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Ashley Judd: My mama loves me.
|
Ashley Judd: La meua mare m’estima.
|
Font: TedTalks
|
Does my library open at noon?
|
La meua biblioteca obre al migdia?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|